000079618 001__ 79618
000079618 005__ 20190709163209.0
000079618 0248_ $$2sideral$$a112027
000079618 037__ $$aART-2019-112027
000079618 041__ $$aspa
000079618 100__ $$0(orcid)0000-0001-9131-8660$$aLópez Cortés, Natalia$$uUniversidad de Zaragoza
000079618 245__ $$aLa interpretación subjetiva de la ambigüedad léxica: una aplicación lexicográfica
000079618 260__ $$c2019
000079618 5060_ $$aAccess copy available to the general public$$fUnrestricted
000079618 5203_ $$aLos dos tipos de ambigüedad léxica (homonimia y polisemia) suelen definirse a través de la diacronía, pero una definición sincrónica también puede ser aplicada. En la primera parte del trabajo experimental presentado se demuestra que las dos definiciones no son equivalentes. En la segunda parte se prueba que lo sincrónico es lo que tiene relevancia a nivel psicolingüístico, ya que es la clasificación sincrónica la que arroja datos estadísticamente significativos. Teniendo en cuenta todos estos datos, se realiza una revisión de la ambigüedad en la lexicografía actual, comparándola con los modelos más extendidos de representación del léxico en la memoria a largo plazo. Por último, se propone el diseño de un diccionario bilingüe de ambigüedad, basado en datos sincrónicos.

The two types of lexical ambiguity (homonymy and polysemy) are usually defined according to diachrony, but a synchronic approach can also be applied. In the first part of the experimental work here presented it is shown that those two definitions are not equivalent. Secondly, it is proved that only synchrony is relevant on a psycholinguistic level, since it is the synchronic approach the one that produces statistically significant results. Considering all this information, a revision on lexical ambiguity and lexicography is conducted, making a comparison with the most extended models of lexical storage in long-term memory. Finally, the design of a bilingual ambiguity dictionary, based on synchronic data, is proposed.
000079618 540__ $$9info:eu-repo/semantics/openAccess$$aby-nc$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/
000079618 655_4 $$ainfo:eu-repo/semantics/article$$vinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
000079618 7102_ $$13010$$2575$$aUniversidad de Zaragoza$$bDpto. Lingüíst. Gral. e Hisp.$$cÁrea Lingüística General
000079618 773__ $$g17 (2019), [16 pp.]$$pLingüíst. red$$tLingüística en la Red$$x1697-0780
000079618 85641 $$uhttp://www.linred.es/numero17_articulo_1.html$$zTexto completo de la revista
000079618 8564_ $$s402041$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/79618/files/texto_completo.pdf$$yVersión publicada
000079618 8564_ $$s78412$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/79618/files/texto_completo.jpg?subformat=icon$$xicon$$yVersión publicada
000079618 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:79618$$particulos$$pdriver
000079618 951__ $$a2019-07-09-14:33:27
000079618 980__ $$aARTICLE