La enseñanza del español coloquial en clase de ELE: sobre rasgos y niveles
Resumen: La introducción del español coloquial en el aula de ELE nace tanto por la demanda de los propios estudiantes como por justicia con respecto a la misma lengua española, pues una gran parte de nuestras interacciones se hacen bajo un contexto informal que conlleva el uso de este registro. En este trabajo se persiguen dos objetivos: por un lado, la creación de una lista de rasgos propios del español coloquial que pueden introducirse en el aula de ELE ordenados de acuerdo con el ámbito lingüístico al que hacen referencia; por otro, la clasificación de dichos rasgos de manera sistemática en los seis niveles establecidos por el MCER de acuerdo con su dificultad, las ventajas que implican en el desarrollo de los estudiantes, las necesidades de estos y de los conocimientos previos que tienen. Tradicionalmente, el español coloquial parecía relegado a los niveles más altos; sin embargo, este estudio, en consonancia con las últimas investigaciones, se decanta por adelantar la enseñanza de ciertos aspectos a niveles intermedios o incluso iniciales. Además, subraya la importancia de la enseñanza de cuestiones relativas a la fonética, a la comunicación no verbal y a peculiaridades conversacionales, aparte de las ya clásicas léxicas y gramaticales.

Colloquial Spanish inside the SSL language classroom has its origins not only in the students’ claim, but also it is matter of justice to Spanish language in fact: a great portion of our daily interactions take place under this informal context where we should use a colloquial register. This work has to main goals. On the one hand, an elaboration of a colloquial Spanish features’ list which includes those that me be introduced in a SSL class. They are organized according to their linguistic field. On the other hand, those features have been classified by MCER’s six levels taking into account their difficulty, the advantages they have on students’ development, students’ needs and previous knowledge. Traditionally, colloquial Spanish was only taught in the most advanced levels, nevertheless, our work, so as to last investigations, opt for implementing some of them in intermediate and even initial levels. In addition, it highlights the relevance of addressing phonetic, non-verbal and conversational characteristics, besides the acknowledged lexical and grammatical ones.

Idioma: Español
Año: 2021
Publicado en: Tonos digital 41 (2021), [22]
ISSN: 1577-6921

Originalmente disponible en: Texto completo de la revista

Factor impacto CITESCORE: 0.2 - Social Sciences (Q4)

Factor impacto SCIMAGO: 0.117 - Linguistics and Language (Q3)

Tipo y forma: Artículo (Versión definitiva)
Área (Departamento): Área Lengua Española (Dpto. Lingüíst.y Liter.Hispán.)

Creative Commons Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace. No puede utilizar el material para una finalidad comercial. Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no puede difundir el material modificado.


Exportado de SIDERAL (2023-03-23-12:59:54)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
Artículos



 Registro creado el 2021-11-15, última modificación el 2023-03-23


Versión publicada:
 PDF
Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)