<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
<record>
  <controlfield tag="001">117277</controlfield>
  <controlfield tag="005">20220908120546.0</controlfield>
  <datafield tag="024" ind1="7" ind2=" ">
    <subfield code="2">doi</subfield>
    <subfield code="a">10.4000/bulletinhispanique.12114</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="024" ind1="8" ind2=" ">
    <subfield code="2">sideral</subfield>
    <subfield code="a">124649</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="037" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">ART-2021-124649</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">spa</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Lacarra, M.J.</subfield>
    <subfield code="u">Universidad de Zaragoza</subfield>
    <subfield code="0">(orcid)0000-0003-2763-4049</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Evolución y adaptación del mundo cortesano en las versiones hispánicas del Sendebar</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">2021</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="506" ind1="0" ind2=" ">
    <subfield code="a">Access copy available to the general public</subfield>
    <subfield code="f">Unrestricted</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
    <subfield code="a">En el artículo se estudia la representación del mundo cortesano en el Sendebar, desde la primera traducción castellana de origen oriental a las versiones occidentales. Las líneas generales se mantienen, pero las modificaciones entre unas y otras versiones realzan las malas artes femeninas o se reorientan más hacia los problemas linajísticos, como en los Siete sabios de Roma.   L’article étudie la représentation du monde de la cour dans le Sendebar, de la première traduction castillane d’origine orientale aux versions occidentales. Les lignes générales sont maintenues, mais les modifications entre les diverses versions mettent en relief les artifices des femmes ou se réorientent davantage vers les problèmes de lignée, comme dans les Sept Sages de Rome.   The article studies the representation of the courtly world in “Sendebar”, from the first Castilian translation of Oriental origin to the Western versions. The general lines are maintained, but the modifications between the versions enhance the women’s tricks or are reoriented towards the lineage problems, as in the “Seven Sages of Rome”.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="536" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="9">info:eu-repo/grantAgreement/ES/MINECO/FFI2016-75396-P</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="9">info:eu-repo/semantics/openAccess</subfield>
    <subfield code="a">All rights reserved</subfield>
    <subfield code="u">http://www.europeana.eu/rights/rr-f/</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="592" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">0.104</subfield>
    <subfield code="b">2021</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="593" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Literature and Literary Theory</subfield>
    <subfield code="c">2021</subfield>
    <subfield code="d">Q3</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="593" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">History</subfield>
    <subfield code="c">2021</subfield>
    <subfield code="d">Q3</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="594" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">0.4</subfield>
    <subfield code="b">2021</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2="4">
    <subfield code="a">info:eu-repo/semantics/article</subfield>
    <subfield code="v">info:eu-repo/semantics/publishedVersion</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
    <subfield code="1">3013</subfield>
    <subfield code="2">583</subfield>
    <subfield code="a">Universidad de Zaragoza</subfield>
    <subfield code="b">Dpto. Lingüíst.y Liter.Hispán.</subfield>
    <subfield code="c">Área Literatura Española</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="773" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="g">123, 1 (2021), 29-47</subfield>
    <subfield code="p">Bull. hisp.</subfield>
    <subfield code="t">BULLETIN HISPANIQUE</subfield>
    <subfield code="x">0007-4640</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
    <subfield code="s">850199</subfield>
    <subfield code="u">http://zaguan.unizar.es/record/117277/files/texto_completo.pdf</subfield>
    <subfield code="y">Versión publicada</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
    <subfield code="s">752505</subfield>
    <subfield code="u">http://zaguan.unizar.es/record/117277/files/texto_completo.jpg?subformat=icon</subfield>
    <subfield code="x">icon</subfield>
    <subfield code="y">Versión publicada</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="909" ind1="C" ind2="O">
    <subfield code="o">oai:zaguan.unizar.es:117277</subfield>
    <subfield code="p">articulos</subfield>
    <subfield code="p">driver</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="951" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">2022-09-08-11:56:38</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">ARTICLE</subfield>
  </datafield>
</record>
</collection>