000131766 001__ 131766
000131766 005__ 20240731103341.0
000131766 0247_ $$2doi$$a10.25145/j.cedille.2023.24.19
000131766 0248_ $$2sideral$$a137191
000131766 037__ $$aART-2023-137191
000131766 041__ $$afra
000131766 100__ $$0(orcid)0000-0002-7225-3838$$aPedrol Aguilà, Marina$$uUniversidad de Zaragoza
000131766 245__ $$aAnthroponymes littéraires dans Histoires sublimes et allégoriques (1699) de Madame de Murat
000131766 260__ $$c2023
000131766 5060_ $$aAccess copy available to the general public$$fUnrestricted
000131766 5203_ $$a"The Madame Murat’s fairy tales that make up this collection are influenced by various literary traditions whose imprint is visible in the motifs and subjects treated, but also in the anthroponyms chosen by the author. The aim of this study is to investigate these influences by analyzing the names of characters from literary sources. Thus, Constantine / Constantin, Richardin, Fortuné, Lucidan or Isotte belong to the folkloric world of Straparola’s Le piacevoli notti. Pactole or Philomela are indebted to Greek mythology. Princess Ondine and the people of the Ondins are linked to Nordic mythology and to the Cabala, whose main representative from the onomastic point of view is Gabalis. Finally, the Matter of Britain is evoked in the names of Merlin and Merline." Los cuentos de este compendio de Madame Murat reciben influencias de diversas tradiciones literarias, cuya huella es visible en los motivos y temas tratados, pero también en los antropónimos elegidos por la autora. Este trabajo es una búsqueda de dichos influjos a través del análisis de los nombres de los personajes procedentes de fuentes literarias. Así, Constantine / Constantin, Richardin, Fortuné, Lucidan o Isotte pertenecen al mundo folclórico de Le piacevoli notti de Straparola. Pactole o Philomèle son deudores de la mitología griega. La princesa Ondine y los ondinos están vinculados a la mitología nórdica y a la cábala, cuyo principal representante es Gabalis. Por último, la materia de Bretaña es evocada en los nombres de Merlin y Merline.
000131766 540__ $$9info:eu-repo/semantics/openAccess$$aby$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
000131766 592__ $$a0.19$$b2023
000131766 593__ $$aLiterature and Literary Theory$$c2023$$dQ1
000131766 593__ $$aLinguistics and Language$$c2023$$dQ2
000131766 594__ $$a0.2$$b2023
000131766 655_4 $$ainfo:eu-repo/semantics/article$$vinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
000131766 7102_ $$13003$$2335$$aUniversidad de Zaragoza$$bDpto. Filología Francesa$$cÁrea Filología Francesa
000131766 773__ $$g24 (2023), 357-371$$pÇedille$$tCedille : revista de estudios franceses$$x1699-4949
000131766 8564_ $$s225131$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/131766/files/texto_completo.pdf$$yVersión publicada
000131766 8564_ $$s1704153$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/131766/files/texto_completo.jpg?subformat=icon$$xicon$$yVersión publicada
000131766 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:131766$$particulos$$pdriver
000131766 951__ $$a2024-07-31-09:50:12
000131766 980__ $$aARTICLE