000132413 001__ 132413
000132413 005__ 20240311111224.0
000132413 0247_ $$2doi$$a10.7203/Celestinesca.43.20244
000132413 0248_ $$2sideral$$a137544
000132413 037__ $$aART-2019-137544
000132413 041__ $$aeng
000132413 100__ $$0(orcid)0000-0002-6865-7944$$aRuiz Moneva, María Ángeles$$uUniversidad de Zaragoza
000132413 245__ $$aForeshadowing in Ruano de la Haza’s twenty-first century adaptation of Rojas' Celestina
000132413 260__ $$c2019
000132413 5060_ $$aAccess copy available to the general public$$fUnrestricted
000132413 5203_ $$aRuano de la Haza’s 2004 version of Rojas’ Celestina (ca.1499/ca.1502) can be regarded as an adaptation of the Spanish work intended to be represented on the stage. One of its formal and thematic peculiar traits is its inclusion of a free rendering of Pleberio’s soliloquy, which becomes both the Prologue and a closing monologue. As a result, the audience receives an edition with a circular structure, and gets familiar with the denouement of the story from the very beginning, regardless of whether they have been familiar with it or not. Foreshadowing has traditionally been regarded by criticism (e.g. Kayser-Philips 1974) as a structural element of Celestina, which is also linked to the ironic perspective adopted by the author. In this sense, this paper sets out to study whether this form of irony has been reflected in Ruano de la Haza’s edition, and, if this is the case, the ways, the reasons and the purposes for which it has been so done, no matter if the audience knows the denouement of the plot from the beginning.
Key words: Irony. Foreshadowing. Contemporary adaptations of Rojas’ Celestina. Ruano de la Haza’s 2004 version.

Puede considerarse que la versión de Ruano de la Haza (2004) de Celestina (ca.1499/ca.1502) de Fernando de Rojas se trata de una adaptación para ser representada. Uno de sus principales rasgos temáticos y estructurales es la inclusión de una versión libre del soliloquio de Pleberio, que no sólo concluye sino que también encabeza esta versión. En consecuencia, la audiencia recibe una edición caracterizada por una estructura circular, de forma que conoce el desenlace de la historia desde el principio, independientemente de si ya la conocían o no. La prefiguración o foreshadowing se ha considerado tradicionalmente por la crítica (e.g. Kayser-Philips 1974) como un elemento estructural de Celestina, que se ha relacionado asimismo con la perspectiva adoptada por el autor. En este contexto, la finalidad del presente artículo es estudiar si esta forma de ironía se ha visto reflejada en la versión de Ruano de la Haza, y, de ser así, sus formas, motivos y propósitos, aun teniendo en cuenta que la audiencia conoce el desenlace desde el comienzo de la obra.
000132413 540__ $$9info:eu-repo/semantics/openAccess$$aby-nc-nd$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
000132413 655_4 $$ainfo:eu-repo/semantics/article$$vinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
000132413 7102_ $$13004$$2345$$aUniversidad de Zaragoza$$bDpto. Filolog.Inglesa y Alema.$$cÁrea Filología Inglesa
000132413 773__ $$g43 (2019), 177-202$$pCelestinesca$$tCelestinesca$$x0147-3085
000132413 8564_ $$s189732$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/132413/files/texto_completo.pdf$$yVersión publicada
000132413 8564_ $$s1323351$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/132413/files/texto_completo.jpg?subformat=icon$$xicon$$yVersión publicada
000132413 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:132413$$particulos$$pdriver
000132413 951__ $$a2024-03-11-09:50:38
000132413 980__ $$aARTICLE