000132477 001__ 132477
000132477 005__ 20240731103407.0
000132477 0248_ $$2sideral$$a137642
000132477 037__ $$aART-2023-137642
000132477 041__ $$aeng
000132477 100__ $$0(orcid)0000-0002-0350-2968$$aFontana Elboj, Gonzalo Ceferino$$uUniversidad de Zaragoza
000132477 245__ $$aAE 1939, 136: some new readings for a complex inscription edited by A. Audollent
000132477 260__ $$c2023
000132477 5203_ $$aThe inscription under study in this paper (AE 1939, 136) was discovered in Furnos Maius (modern-day Aïn Fourna; Tunisia) in 1923. It is currently kept in the Bardo National Museum (Tunis). This inscription consists of a double prophylactic text against hail, engraved on both sides of a cross measuring 35 cm × 34 cm and weighing 1290 grams. The cross appears to have been roughly cut out from a thick lead sheet. The upper end of the vertical arm, which contains the fi rst lines of the text, is detached from the rest of the piece. It was discovered in the canal of the city’s Roman aqueduct, but it is highly unlikely that it was originally intended for such a location. T he presence of several holes, which have partially damaged its text, suggests that the cross was affi xed somewhere. However, it is probable that this was not its initial destination either, as such an arrangement would have obstructed the reading of one of its sides. Its exact dating remains uncertain, with a plausible estimate being the late 5th or even 6th century AD. This would place it within the Vandal period (439–533) or, potentially, during the Byzantine rule over the region (533–ca. 660).
Furthermore, it quickly became evident that the inscription was exceptionally challenging to decipher (Cagnat 1924, xxxvii), and it took twenty-six years for the fi rst edition and a comprehensive study of its text to appear (Audollent 1951, 45–76). Even so, despite the diffi culties, the fact that both sides of the piece presented two very similar versions of the same text allowed Audollent to carry out his edition (1951, 47–48), which remains the only one to date. However, as will be seen, he left large sections of the inscription unresolved, a circumstance that has prompted an effort to attempt to enhance his reading and, in doing so, explain some of its more intricate passages.
000132477 540__ $$9info:eu-repo/semantics/openAccess$$aAll rights reserved$$uhttp://www.europeana.eu/rights/rr-f/
000132477 592__ $$a0.219$$b2023
000132477 593__ $$aArcheology (arts and humanities)$$c2023$$dQ2
000132477 593__ $$aArcheology$$c2023$$dQ2
000132477 594__ $$a0.3$$b2023
000132477 655_4 $$ainfo:eu-repo/semantics/article$$vinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
000132477 7102_ $$13000$$2355$$aUniversidad de Zaragoza$$bDpto. Ciencias de la Antigüed.$$cÁrea Filología Latina
000132477 773__ $$g228 (2023), 303-307$$pZ. Papyrol. Epigr.$$tZeitschrift für Papyrologie und Epigraphik$$x0084-5388
000132477 8564_ $$s180474$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/132477/files/texto_completo.pdf$$yVersión publicada
000132477 8564_ $$s286837$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/132477/files/texto_completo.jpg?subformat=icon$$xicon$$yVersión publicada
000132477 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:132477$$particulos$$pdriver
000132477 951__ $$a2024-07-31-10:02:01
000132477 980__ $$aARTICLE