000145215 001__ 145215
000145215 005__ 20241008105850.0
000145215 037__ $$aTESIS-2024-420
000145215 041__ $$aspa
000145215 1001_ $$aFranco González, Verónica
000145215 24500 $$aLa adquisición del artículo en español por hablantes chinos y vietnamitas. Análisis de errores y estudio de la variabilidad de la interlengua
000145215 260__ $$aZaragoza$$bUniversidad de Zaragoza, Prensas de la Universidad$$c2022
000145215 300__ $$a835
000145215 4900_ $$aTesis de la Universidad de Zaragoza$$v2024-409$$x2254-7606
000145215 500__ $$aPresentado:  29 04 2022
000145215 502__ $$aTesis-Univ. Zaragoza,  , 2022$$bZaragoza, Universidad de Zaragoza$$c2022
000145215 506__ $$aby-nc$$bCreative Commons$$c3.0$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es
000145215 520__ $$aLa presente tesis se inserta en el ámbito de la adquisición de segundas lenguas o de lenguas extranjeras, incluido dentro de la rama de la psicolingüística, que se encarga, entre otras cuestiones, de estudiar los procesos de adquisición y aprendizaje de lenguas, los procesos mentales y los trastornos asociados al lenguaje. <br />Nuestra investigación se enmarca en la metodología de la investigación-acción y adopta una perspectiva mixta en la que aplica, para la vertiente lingüística, dos modelos de la lingüística aplicada a la adquisición de segundas lenguas: el análisis contrastivo  y el análisis de errores. A esta perspectiva incorpora una herramienta estadística propia de los estudios de sociolingüística para establecer relaciones entre los rasgos de la interlengua y el perfil del aprendiz, que se realiza a partir del análisis de la incidencia en el error en la selección del artículo de diversas variables como la L1 del aprendiz, su nivel sociocultural o el conocimiento de segundas lenguas, entre otras.<br />La tesis parte de un estudio contrastivo de los mecanismos del mandarín y el vietnamita equivalentes al artículo en español, lo cual ofrece un primer acercamiento sobre las áreas susceptibles de una mayor dificultad en la adquisición o de una posibilidad más alta de interferencia y permite analizar la relevancia de la variable lengua materna en la adquisición del artículo. Para confirmar o refutar las hipótesis de dicho AC se desarrolló un procedimiento hipotético-deductivo a través de la aplicación del modelo del AE para observar el error en la selección del artículo en español por parte de los hablantes chinos y vietnamitas. Con este fin se emplearon dos instrumentos de elicitación: una encuesta individual, de carácter sociolingüístico, y una secuencia de tareas didácticas que se completó en dos momentos diferentes del proceso de adquisición para observar la evolución de la interlengua y la persistencia del error. <br />Asimismo, para comprobar la relación entre los errores lingüísticos hallados en las producciones escritas y las variables individuales de los informantes, nuestra investigación aplica instrumentos estadísticos, lo que nos permite ampliar la perspectiva de los datos ofrecidos por el AE a través de la utilización de instrumentos de la sociolingüística. <br />Por otro lado, nuestra investigación analiza otro factor de carácter extralingüístico y estudia su relevancia en el proceso de adquisición del artículo: el contexto de aprendizaje. Para ello, la población de la muestra se compone de estudiantes que aprenden español como lengua extranjera en dos contextos lingüísticos diferentes: aprendices chinos y vietnamitas en inmersión, en los Cursos de ELE de la Universidad de Zaragoza (España), y sin inmersión, aprendices sinohablantes en la Universidad de Yangzhou (China). <br />El análisis de las mencionadas variables en el proceso de adquisición del artículo en ELE supone una aportación de la tesis al actual estado de la cuestión, así como también la actualización del AC del español y el mandarín en torno a la determinación del SN y la descripción contrastiva, inédita en español, del SN vietnamita.<br />
000145215 520__ $$a<br />
000145215 521__ $$97072$$aPrograma de Doctorado en Lingüística Hispánica
000145215 540__ $$9
000145215 6531_ $$alingüística aplicada
000145215 6531_ $$aanálisis de errores
000145215 6531_ $$alingüística comparada
000145215 6531_ $$aenseñanza de lenguas
000145215 691__ $$a0
000145215 692__ $$a
000145215 700__ $$aDíaz Rodríguez, Lourdes $$edir.
000145215 700__ $$aLagüéns Gracia, Vicente$$edir.
000145215 7102_ $$aUniversidad de Zaragoza$$b 
000145215 830__ $$9484
000145215 8560_ $$fcdeurop@unizar.es
000145215 8564_ $$uhttps://zaguan.unizar.es/record/145215/files/TESIS-2024-420.pdf$$zTexto completo (spa)
000145215 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:145215$$pdriver
000145215 909co $$ptesis
000145215 9102_ $$aArtes y Humanidades$$b 
000145215 980__ $$aTESIS