<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection>
<dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:invenio="http://invenio-software.org/elements/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:language>spa</dc:language><dc:creator>Hijazo Gascón, Alberto</dc:creator><dc:title>El español de Argentina en son de tango. Análisis lingüístico de ¡Che, Bartolo!</dc:title><dc:identifier>ART-2009-135885</dc:identifier><dc:description>Análisis lingüístico del tango ¡Che, Bartolo! Se estudian los rasgos diatópicos propios del español del Río de la Plata, en los planos fonéticofonológico, morfosintáctico y léxico.
Analizamos con especial interés las voces de origen lunfardo, una jerga originada en el Buenos Aires del siglo XIX y que ha pervivido a través de las letras del tango.</dc:description><dc:date>2009</dc:date><dc:source>http://zaguan.unizar.es/record/148841</dc:source><dc:identifier>http://zaguan.unizar.es/record/148841</dc:identifier><dc:identifier>oai:zaguan.unizar.es:148841</dc:identifier><dc:identifier.citation>Analecta Malacitana 27 (2009), 145-163</dc:identifier.citation><dc:rights>by-nc</dc:rights><dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/</dc:rights><dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights></dc:dc>

</collection>