Vete a freír cristales. The interplay of convention and innovation in a constructional idiom of rejection in Spanish
Resumen: The constructional idiom [IRSE/ANDAR(SE)[imperative] a CLAUSE[infinitive]] (e.g., Vete a freír espárragos, lit. ‘go to fry asparagus’; Iros a tomar viento, lit. ‘go to get wind’) is commonly used in Spanish to convey the speaker’s strong rejection, and is a hallmark of colloquial language. This makes it an excellent candidate for exploring the phenomenon of extravagance, both because of these characteristics and its structure, which includes an empty slot filled with a clause headed by an infinitive. This structural aspect contributes to variability, as its high token frequency also results in high type frequency. The corpus analysis (Sketch Engine) presented in this paper allows us to illustrate the relationship between creativity and intensification, as well as between innovation and convention. Besides, it underscores the gradual nature of creativity, culminating in extravagance, which speakers employ to gain salience and, in turn, amplify the expressiveness and emotional impact of their statements.
Idioma: Inglés
DOI: 10.1075/rcl.00176.ivo
Año: 2024
Publicado en: Review of cognitive linguistics (2024), [30 pp.]
ISSN: 1877-9751

Factor impacto JCR: 0.6 (2024)
Categ. JCR: LINGUISTICS rank: 198 / 303 = 0.653 (2024) - Q3 - T2
Factor impacto SCIMAGO: 0.453 - Linguistics and Language (Q1) - Developmental and Educational Psychology (Q3)

Tipo y forma: Artículo (PrePrint)

Derechos Reservados Derechos reservados por el editor de la revista


Exportado de SIDERAL (2025-10-17-14:35:27)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
Artículos



 Registro creado el 2025-01-24, última modificación el 2025-10-17


Preprint:
 PDF
Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)