Resumen: La información al alcance del especialista sobre la realidad lingüística del mundo arabófono es heterogénea y, en general, poco abundante, agravándose aún más la situación cuando lo que intentamos es conocer cómo era el panorama en épocas anteriores. De esta manera, en lo que se refiere a los dialectos del árabe antiguo, sólo disponemos de documentación escasa y fragmentaria. En cuanto a los dialectos del neoárabe, la situación es similar en relación con el periodo que va hasta el siglo XIX, por lo que su estudio diacrónico es en general algo difícil de llevar a cabo. En cambio, a partir del siglo XX, la situación lingüística del mundo árabe empieza a conocerse de una manera más sistemática, y ello gracias al desarrollo de una especialidad como la dialectología árabe cuyo principal objetivo es el estudio de estas lenguas vernáculas desde todos los campos de la lingüística: fonología, fonética, morfosintaxis, lingüística comparativa, sémantica, sociolingüistica, etc. No obstante, hay que admitir que el conocimiento no es exhaustivo en ningún caso. Idioma: Español Año: 2003 Publicado en: Estudios de dialectología norteafricana y andalusí 7 (2003), 173-195 ISSN: 1137-7968 Originalmente disponible en: Texto completo de la revista