Resumen: El presente artículo se centra en dos poemas traducidos que aparecieron en la revista Doña Endrina (1951-1955), dirigida por Antonio Fernández Molina. Esta y otras revistas forman el caldo de cultivo que prepara el terreno para la década siguiente, donde descollará la Revista de Cultura Brasileña, fundada por A´ngel Crespo. Se analizan las incursiones de dos autoras brasileñas Ilka Sanches y Egle^ Malheiros en sus contextos y se indaga en las relaciones entre esta revista y el movimiento Sul. Idioma: Español Año: 2014 Publicado en: Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos 24 (2014), 149-158 ISSN: 0103-8893 Tipo y forma: Artículo (Versión definitiva)