000031117 001__ 31117
000031117 005__ 20170831220658.0
000031117 037__ $$aTAZ-TFM-2014-889
000031117 041__ $$aspa
000031117 1001_ $$aUgoni, Francesca
000031117 24500 $$aContribución al estudio contrastivo del acto de habla de petición en español y en italiano actuales
000031117 260__ $$aZaragoza$$bUniversidad de Zaragoza$$c2014
000031117 506__ $$aby-nc-sa$$bCreative Commons$$c3.0$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
000031117 520__ $$aABSTRACT: La cortesía verbal es una estrategia comunicativa cuya función es mantener una buena relación entre los participantes en un intercambio comunicativo, los cuales, para ese fin, disponen de un abanico de recursos lingüísticos que pueden ser o no compartidos con otras lenguas. Así pues, la investigación de los patrones de realización de los actos de habla en un idioma se convierte en un objetivo fundamental si se quiere trazar un cuadro completo del comportamiento lingüístico de una comunidad de habla. Un paso más se puede dar al comparar dichos patrones a través de distintos idiomas para ver en qué medida las lenguas y sus usuarios difieren o se asemejan en la gestión de las normas de cortesía verbal. El trabajo que se presenta se inserta precisamente en este ámbito de estudio, que constituye el foco de atención de la pragmática intercultural. El objetivo del trabajo es analizar la estructura del acto de habla de la petición en unos corpus de español e italiano actuales, integrados por 240 intervenciones, respectivamente. Los datos han sido recogidos a través de un cuestionario para completar el discurso (DCT) diseñado específicamente para este trabajo y audio-grabado para facilitar la labor de transcripción y aumentar el grado de fiabilidad de los datos. ABSTRACT: Verbal politeness is defined as a strategy aimed at maintaining the social equilibrium among the participants in a communication activity. To achieve this aim, each language offers its speakers different linguistic tools, which can be partly shared by other languages. So, the research on the way speech acts are realized in a particular language becomes one of the main goal if we want to describe the linguistic behaviour of its speakers. Moreover, it is possible to compare speech acts realization patterns among different languages, which is precisely the aim of the investigation that we have realized. According to the data provided by a corpus of 480 linguistic items performed by a group of native speakers of Spanish and a group of native speakers of Italian, we have tried to outline the basic components of the requestive speech acts in these two languages.
000031117 521__ $$aMáster Universitario en Estudios Hispánicos: Lengua y Literatura por la Universidad de Zaragoza
000031117 540__ $$aDerechos regulados por licencia Creative Commons
000031117 6531_ $$acortesía verbal
000031117 6531_ $$aactos de habla
000031117 6531_ $$apeticiones
000031117 6531_ $$aespañol
000031117 6531_ $$aitaliano
000031117 6531_ $$averbal politeness
000031117 6531_ $$aspeech acts
000031117 6531_ $$arequests
000031117 6531_ $$aspanish
000031117 6531_ $$aitalian
000031117 700__ $$aMartín Zorraquino, María Antonia$$edir.
000031117 7102_ $$aUniversidad de Zaragoza$$bLingüística General e Hispánica$$cLengua Española
000031117 8560_ $$f614514@celes.unizar.es
000031117 8564_ $$s195887$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/31117/files/TAZ-TFM-2014-889_ANE.pdf$$yAnexos (spa)$$zAnexos (spa)
000031117 8564_ $$s578002$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/31117/files/TAZ-TFM-2014-889.pdf$$yMemoria (spa)$$zMemoria (spa)
000031117 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:31117$$pdriver$$ptrabajos-fin-master
000031117 950__ $$a
000031117 951__ $$adeposita:2015-04-21
000031117 980__ $$aTAZ$$bTFM$$cFFYL