GDOC-2010-1187

Italiano:Traducción de textos científicos, técnicos y biomédicos - [66809]


Curso: 2010-2011

Universidad de Zaragoza, Zaragoza

Titulación: Máster Universitario en Traducción de textos especializados

Idioma: Español

Profesor(es): Solsona Martínez, Carmen

Resumen: Esta asignatura pretende que el estudiante conozca la situación de la traducción científico-técnica y biomédica dentro del mercado al que accederán los futuros traductores. Para ello, la asignatura pretende que el estudiante domine la información extralingüística (es decir, el conocimiento sobre el campo científico-técnico y/o biomédico) y la información lingüística formulada en dos lenguas (italiano y español), tanto a nivel textual (es decir, conocimiento de las principales características distintivas de los textos científicos, técnicos y biomédicos frente a los textos generales y a otros especializados, su audiencia y propósitos comunicativos; su terminología y peculiaridades léxico-gramaticales y estilísticas) como a nivel de exigencias, dificultades en el proceso traductológico y vertientes (terminología y estilística).

Este registro pertenece a las colecciones:
materiales-academicos > guias-docentes > guias-docentes-artes-humanidades > masteres-artes-humanidades > master-traduccion-textos-especializados
materiales-academicos > guias-docentes > Guías docentes: Curso 2010-2011



Retour à la recherche

Guide (english):
Télécharger le documentPDF
Guía (idioma español):
Télécharger le documentPDF
Évaluer ce document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Pas encore évalué)