TAZ-TFM-2015-1049


Traducción y análisis de los textos: Protocole additionnel à la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme y Plan d'Action: Lutte contre l'extrémisme violent et la radicalisation conduisant au terrorisme.

Gil Polo,Lorena
Vicente Pérez, Javier (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2015
Departamento de Filología Francesa, Área de Filología Francesa

Máster Universitario en Traducción de Textos Especializados

Resumen: Este trabajo consiste en la traducción y el análisis de los textos: "Protocole additionnel à la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme y Plan d'Action: Lutte contre l'extrémisme violent et la radicalisation conduisant au terrorisme", así como el estudio de las dificultades encontradas y las estrategias aplicadas durante el proceso traductológico.

Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Master

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Trabajos académicos > Trabajos Académicos por Centro > Facultad de Filosofía y Letras
Trabajos académicos > Trabajos fin de máster



Volver a la búsqueda

Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)