000054455 001__ 54455
000054455 005__ 20170831221251.0
000054455 037__ $$aGDOC-2015-1055
000054455 041__ $$aspa
000054455 100__ $$0(orcid)0000-0001-5574-6182$$aLorés Sanz, María Rosa
000054455 24500 $$927845$$aLingüística contrastiva aplicada a la traducción
000054455 260__ $$aZaragoza$$bUniversidad de Zaragoza$$c2015-2016
000054455 520__ $$aEn esta asignatura de carácter optativo se ofrece una introducción a los estudios lingüísticos contrastivos inglés-español de cara a su aplicación al proceso de traducción al español de textos originales en inglés. De esta manera, se presentan las herramientas fundamentales del análisis contrastivo inglés-español en los niveles léxico-gramatical, pragmático y discursivo. Dichas herramientas se aplicarán a la traducción de textos de ámbito divulgativo, así como de carácter profesional, académico y literario, con especial énfasis en la identificación de problemas y aplicación crítica de estrategias y técnicas de traducción.
000054455 521__ $$9120$$aGraduado en Estudios Ingleses
000054455 540__ $$aby-nc-sa$$bCreative Commons$$c3.0$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
000054455 700__ $$0(orcid)0000-0003-1369-3590$$aMurillo Ornat, Silvia
000054455 830__ $$9416
000054455 8564_ $$s101012$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/54455/files/guia.pdf$$yGuía (idioma español)
000054455 980__ $$aGDOC$$bArtes y humanidades$$c103