000062635 001__ 62635
000062635 005__ 20170921121712.0
000062635 037__ $$aTAZ-TFG-2017-2230
000062635 041__ $$aspa
000062635 1001_ $$aWalmsley Ortiz, John
000062635 24200 $$aSpotting the Differences: Culture-bound terms and Swearing in the Subtitling of Trainspotting
000062635 24500 $$aSpotting the Differences: Culture-bound terms and Swearing in the Subtitling of Trainspotting
000062635 260__ $$aZaragoza$$bUniversidad de Zaragoza$$c2017
000062635 506__ $$aby-nc-sa$$bCreative Commons$$c3.0$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
000062635 520__ $$aThis essay is an analysis of the Spanish subtitles in the DVD release of Trainspotting (1996).The purpose of this study is to show how Audiovisual Translation differs from “traditional” translation, but also to prove that both are equally valid types of translation. It deals specifically with two different issues: culture-bound terms and swearing. These two aspects of the film are the ones that are more complex to translate in the case of this film. In order to understand why these features are relevant to the translation process, we will be using Christiane Nord’s model of extratextual and intratextual factors. The two issues (culture-bound terms and swearwords) are divided into the categories defined by Hatim and Mason, in this case the semiotic and communicative dimensions of translation. Some of the rules and conventions of subtitling are also commented on: in the analysis we will see that the translator follows most of these rules, but he chooses to ignore others if it is justified.
000062635 521__ $$aGraduado en Estudios Ingleses
000062635 540__ $$aDerechos regulados por licencia Creative Commons
000062635 700__ $$aHornero Corisco, Ana María$$edir.
000062635 7102_ $$aUniversidad de Zaragoza$$bFilología Inglesa y Alemana$$cFilología Inglesa
000062635 8560_ $$f683436@celes.unizar.es
000062635 8564_ $$s556362$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/62635/files/TAZ-TFG-2017-2230.pdf$$yMemoria (spa)
000062635 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:62635$$pdriver$$ptrabajos-fin-grado
000062635 950__ $$a
000062635 951__ $$adeposita:2017-09-21
000062635 980__ $$aTAZ$$bTFG$$cFFYL