<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
    <record>
        <controlfield tag="001">63541</controlfield>
        <controlfield tag="005">20180222094945.0</controlfield>
        <datafield tag="024" ind1="7" ind2=" ">
            <subfield code="2">doi</subfield>
            <subfield code="a">10.5209/MIRA.57106</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="024" ind1="8" ind2=" ">
            <subfield code="2">sideral</subfield>
            <subfield code="a">103064</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="037" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">ART-2017-103064</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">spa</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="0">(orcid)0000-0001-7336-7215</subfield>
            <subfield code="a">Almazán Tomás, Vicente David</subfield>
            <subfield code="u">Universidad de Zaragoza</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">Libros japoneses para turistas extranjeros (de la era Meiji a la II Guerra Mundial)”,</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="c">2017</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="506" ind1="0" ind2=" ">
            <subfield code="a">Access copy available to the general public</subfield>
            <subfield code="f">Unrestricted</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
            <subfield code="a">Desde la apertura de Japón en la era Meiji (1868-1912) los viajeros occidentales publicaron libros y guías de viaje con sus impresiones y recomendaciones. Desde muy pronto, Japón fue consciente de la necesidad de proyectar una imagen atractiva, pero documentada, de sus costumbres, su arte, su arquitectura, su folklore, sus festividades, etc. Los impresos japoneses dedicados a los turistas extranjeros son un material de gran interés para conocer tanto los elementos culturales con los que Japón se siente identi cado, como los temas y lugares potencialmente atractivos para los occidentales. Las principales características de estos primeros libros son que fueron escritos por japoneses muy competentes en las materias tratadas y que fueron publicados en Japón en lenguas occidentales, especialmente en inglés. Respecto a los editores de estas iniciativas, hemos de constatar que las acciones de promoción del turismo japonés y la publicación de impresos fue una labor emprendida conjuntamente por la iniciativa píblica y privada, que compartían intereses. Así se constata en los impresos del The Welcome Society of Japan, Japan Tourist Bureau y de la Imperial Government Railways. Sin duda, una colección de excepcional interés fue la Tourist Library que exquisitamente editó el comité Board of Tourist Industry y el Japanese Governmet Railways. También las empresas hoteleras se destacaron por su labor de difusión del Patrimonio Cultural mediante libros con muy cuidadas ediciones, siendo monumental y casi enciclopédica su descripción de costumbres, modas, ceremonias, festivales, artes y un sin  n de temas que, desde 1934, editó el Hotel Fujiya con el título We Japanese.</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="536" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="9">info:eu-repo/grantAgreement/ES/MINECO/HAR-2014-55851-P</subfield>
            <subfield code="9">info:eu-repo/grantAgreement/ES/DGA/S117</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="9">info:eu-repo/semantics/openAccess</subfield>
            <subfield code="a">by</subfield>
            <subfield code="u">http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="655" ind1=" " ind2="4">
            <subfield code="a">info:eu-repo/semantics/article</subfield>
            <subfield code="v">info:eu-repo/semantics/publishedVersion</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
            <subfield code="1">3007</subfield>
            <subfield code="2">465</subfield>
            <subfield code="a">Universidad de Zaragoza</subfield>
            <subfield code="b">Departamento de Historia del Arte</subfield>
            <subfield code="c">Historia del Arte</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="773" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="g">1 (2017), 123-131</subfield>
            <subfield code="p">Mirai (Madr.)</subfield>
            <subfield code="t">Mirai (Madrid)</subfield>
            <subfield code="x">2531-145X</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
            <subfield code="s">449392</subfield>
            <subfield code="u">http://zaguan.unizar.es/record/63541/files/texto_completo.pdf</subfield>
            <subfield code="y">Versión publicada</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
            <subfield code="s">76953</subfield>
            <subfield code="u">http://zaguan.unizar.es/record/63541/files/texto_completo.jpg?subformat=icon</subfield>
            <subfield code="x">icon</subfield>
            <subfield code="y">Versión publicada</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="909" ind1="C" ind2="O">
            <subfield code="o">oai:zaguan.unizar.es:63541</subfield>
            <subfield code="p">articulos</subfield>
            <subfield code="p">driver</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="951" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">2018-02-22-09:47:43</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">ARTICLE</subfield>
        </datafield>
    </record>

    
</collection>