<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
    <record>
        <controlfield tag="001">6557</controlfield>
        <controlfield tag="005">20190219081244.0</controlfield>
        <datafield tag="037" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">INPRO--2011-013</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">spa</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">García Landa, José Angel</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">Cómo mostrar cosas con palabras</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="c">2010-09-17</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">17</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">Reseña del libro de Rui Linhares-Días "How to Show Things with Words: A Study on Logic, Language, and Literature" (Berlín y Nueva York: Mouton de Gruyter, 2006). Se trata de un estudio interdisciplinar ubicado entre la lógica formal, la lingüística cognitiva, la filosofía del lenguaje y la narratología, cuyo principal objeto de estudio es la relación entre el aspecto verbal y la representación narrativa de las acciones. _________ This is a review of the book "How to Show Things with Words: A Study on Logic, Language, and Literature," by Rui Linhares-Días (Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 2006). The book is an interdisciplinary study at the intersection of formal logic, cognitive linguistics, language philosophy and narratology, with a main focus on the relationship between verbal aspect and the narrative representation of actions. </subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="9">info:eu-repo/semantics/openAccess</subfield>
            <subfield code="a">Esta obra está sujeta a una licencia de uso Creative Commons. Se permite la reproducción total o parcial, la distribución, la comunicación pública de la obra y la creación de obras derivadas, siempre que no sea con finalidades comerciales, y sempre que se reconzca la autoria de la obra original.</subfield>
            <subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Lingüística</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Filosofía del lenguaje</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Narratología</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Representación</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Narración</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Lingüística cognitiva</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Técnica narrativa</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="653" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Aspecto verbal</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="856" ind1="0" ind2=" ">
            <subfield code="f">garciala@unizar.es</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
            <subfield code="s">80504</subfield>
            <subfield code="u">http://zaguan.unizar.es/record/6557/files/INPRO--2011-013.pdf</subfield>
            <subfield code="z">Archivo asociado</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="910" ind1="2" ind2=" ">
            <subfield code="a">Filología inglesa</subfield>
            <subfield code="b">Filología Inglesa y Alemana</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">PREPRINT</subfield>
        </datafield>
    </record>

    
</collection>