000066612 001__ 66612
000066612 005__ 20180223094612.0
000066612 037__ $$aGDOC-2016-27845
000066612 041__ $$aspa
000066612 100__ $$0(orcid)0000-0001-5574-6182$$1134119$$aLorés Sanz, María Rosa
000066612 24500 $$927845$$aLingüística contrastiva aplicada a la traducción
000066612 260__ $$aZaragoza$$bUniversidad de Zaragoza$$c2016-2017
000066612 520__ $$aBreve presentación de la asignatura
En esta asignatura de carácter optativo se ofrece una introducción a los estudios lingüísticos contrastivos inglés-español de cara a su aplicación al proceso de traducción al español de textos originales en inglés. De esta manera, se presentan las herramientas fundamentales del análisis contrastivo inglés-español en los niveles léxico-gramatical, pragmático y discursivo. Dichas herramientas se aplicarán a la traducción de textos de ámbito divulgativo, así como de carácter profesional, académico y literario, con especial énfasis en la identificación de problemas y aplicación crítica de estrategias y técnicas de traducción.$$b 
000066612 521__ $$9120$$aEstudios Ingleses
000066612 540__ $$aby-nc-sa$$bCreative Commons$$c3.0$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
000066612 700__ $$0(orcid)0000-0003-1369-3590$$1321834$$aMurillo Ornat, Silvia
000066612 830__ $$9416
000066612 8564_ $$s11033$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/66612/files/guia-27845-en.pdf$$yGuide (english)
000066612 8564_ $$s19324$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/66612/files/guia-27845-es.pdf$$yGuía (idioma español)
000066612 970__ $$aGDOC-2016-27845
000066612 980__ $$aGDOC$$bArtes y humanidades$$c103