GDOC-2016-66802

Técnicas de expresión escrita en español - [66802]


Curso: 2016-2017

Universidad de Zaragoza, Zaragoza

Titulación: Traducción de textos especializados

Idioma: Español

Profesor(es): San Segundo Cachero, Rosabel

Resumen: Breve presentación de la asignatura En esta asignatura obligatoria, se aborda, en primer término, el concepto de corrección idiomática aplicada al español (el español correcto), especialmente en su registro escrito, noción que se ajusta a una forma de lengua (el español estándar o ejemplar) con posibles variaciones de tipo dialectal y estilístico. Asumidas estas precisiones, se analizan las características ortográficas, morfosintácticas, léxicas y estilísticas del español normativo, en su registro escrito, tanto a través del examen crítico de textos especializados, como mediante la elaboración práctica de dichos textos a partir de la traducción de originales en lengua inglesa.

Abstract:



Creative Commons Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace. No puede utilizar el material para una finalidad comercial. Si remezcla, transforma o crea a partir del material, deberá difundir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.



Este registro pertenece a las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes > Artes y humanidades > Masteres de Artes y Humanidades > Máster Universitario en Traducción de textos especializados
Materiales académicos > Guías docentes > Guías docentes: Curso 2016-2017



Volver a la búsqueda

Guide (english):
Descargar el texto completoPDF
Guía (idioma español):
Descargar el texto completoPDF
Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)