Página principal > Técnicas de expresión escrita en español |
GDOC-2016-66802 |
Curso: 2016-2017
Universidad de Zaragoza,
Zaragoza
Titulación: Traducción de textos especializados
Idioma: Español
Profesor(es): San Segundo Cachero, Rosabel
Resumen: Breve presentación de la asignatura
En esta asignatura obligatoria, se aborda, en primer término, el concepto de corrección idiomática aplicada al español (el español correcto), especialmente en su registro escrito, noción que se ajusta a una forma de lengua (el español estándar o ejemplar) con posibles variaciones de tipo dialectal y estilístico. Asumidas estas precisiones, se analizan las características ortográficas, morfosintácticas, léxicas y estilísticas del español normativo, en su registro escrito, tanto a través del examen crítico de textos especializados, como mediante la elaboración práctica de dichos textos a partir de la traducción de originales en lengua inglesa.
Abstract:
Este registro pertenece a las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes > Artes y humanidades > Masteres de Artes y Humanidades > Máster Universitario en Traducción de textos especializados
Materiales académicos > Guías docentes > Guías docentes: Curso 2016-2017