Resumen: El presente artículo aborda los influjos lingüísticos que se producen desde el catalán hacia el castellano de Aragón a principios del siglo XVII. El estudio de tales influjos se centra en el análisis lingüístico de un acta notarial original, denominada la Concordia, que data de 1624 y en la que participan las localidades de Alcañiz, Valdealgorfa, Valjunquera, La Codoñera y Torrecilla, todas ellas poblaciones situadas en el Bajo Aragón turolense.Los resultados de este estudio muestran, por un lado, unos influjos directos por parte del catalán en la fonética y en el léxico castellanos y, por otro lado, unas coincidencias lingüísticas entre el catalán y ciertas piezas que todavía se mantienen vivas en esta zona procedentes del aragonés medieval que se habló varios siglos antes.
This article discusses the linguistic influences of Catalan on the Spanish language spoken in Aragon at the beginning of the seventeenth century. Research on these influences is based on the analysis of an original affidavit called the Concordia, written in 1624. The Concordia involves the settlements of Alcan~iz, V aldealgorfa, V aljunquera, La Codon~era and Torrecilla, all of them located in the northeast of Aragon. The results of this study show direct Catalan influences on Aragonese Spanish phonetics and vocabulary. Moreover, they reveal linguistic coincidences between Catalan and Medieval Aragonese, a language spoken some centuries ago in this territory which still survives in some features of Aragonese Spanish. Idioma: Español Año: 2017 Publicado en: Res diachronicae 14, 2 (2017), 2-12 ISSN: 1579-5977 Originalmente disponible en: Texto completo de la revista