<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
    <record>
        <controlfield tag="001">76662</controlfield>
        <controlfield tag="005">20190115134152.0</controlfield>
        <datafield tag="037" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">TAZ-TFG-2018-3386</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">spa</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
            <subfield code="a">Armisén Blasco, Elena</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="242" ind1="0" ind2="0">
            <subfield code="a">A Comparative Study of Some International Perfume Advertisements in Vogue Paris and Vogue Spain Magazines</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
            <subfield code="a">Étude comparative des encarts publicitaires de quelques parfums internationaux dans les magazines Vogue Paris et Vogue Espagne</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">Zaragoza</subfield>
            <subfield code="b">Universidad de Zaragoza</subfield>
            <subfield code="c">2018</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="506" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">by-nc-sa</subfield>
            <subfield code="b">Creative Commons</subfield>
            <subfield code="c">3.0</subfield>
            <subfield code="u">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">La publicité fait partie de notre vie, elle est partout ; à la radio, à la télévision, dans la presse, dans les magazines ou sur internet. Elle emploie des images à des fins commerciales pour faire vendre. Grâce à l’internationalisation des entreprises publicitaires, le traducteur publicitaire est de plus en plus sollicité pour aider à la diffusion des messages promotionnels à grande échelle. Il doit adapter le message publicitaire sans perdre l’impact du message original et son sens. À partir de la loi Toubon, le décret Photoshop et les quatre niveaux de traduction (internalisation, la traduction, l’adaptation et  recréation), nous allons présenter une étude comparative de quelques encarts publicitaires de différents parfums internationaux pour femme et pour homme qui apparaissent dans l’édition française et l’édition espagnole du magazine de mode haut de gamme Vogue. Le but de ce travail est de faire connaître aux lecteurs les différentes possibilités de traduire un encart publicitaire et l’importance du traducteur publicitaire.</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="521" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">Graduado en Lenguas Modernas</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">Derechos regulados por licencia Creative Commons</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">Djian Charbit, Mónica</subfield>
            <subfield code="e">dir.</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
            <subfield code="a">Universidad de Zaragoza</subfield>
            <subfield code="b">Filología Francesa</subfield>
            <subfield code="c">Filología Francesa</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="856" ind1="0" ind2=" ">
            <subfield code="f">701195@celes.unizar.es</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
            <subfield code="s">1576382</subfield>
            <subfield code="u">http://zaguan.unizar.es/record/76662/files/TAZ-TFG-2018-3386.pdf</subfield>
            <subfield code="y">Memoria (spa)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="909" ind1="C" ind2="O">
            <subfield code="o">oai:zaguan.unizar.es:76662</subfield>
            <subfield code="p">driver</subfield>
            <subfield code="p">trabajos-fin-grado</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a"></subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="951" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">deposita:2019-01-15</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">TAZ</subfield>
            <subfield code="b">TFG</subfield>
            <subfield code="c">FFYL</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="999" ind1=" " ind2=" ">
            <subfield code="a">20180917110504.CREATION_DATE</subfield>
        </datafield>
    </record>

    
</collection>