<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection>
<dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:invenio="http://invenio-software.org/elements/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:language>spa</dc:language><dc:creator>Albesa Pedrola, Elena</dc:creator><dc:title>Juan Francisco Sánchez López: "Gonzalo García de Santa María, El Catón en latín y en romance". Edición y estudio introductorio, Zaragoza, Institución «Femando el Católico» (CSIC), 2015, 151 páginas</dc:title><dc:identifier>ART-2016-109300</dc:identifier><dc:description>El Catón en latín y en romance es una de las varias traducciones que el zaragozano converso Gonzalo García de Santa María realizó a lo largo de su vida
(1447-1521), pero es la única que está escrita en verso, género que, como advierte el editor Juan Francisco Sánchez López, el autor no dominaba. A pesar de saber con seguridad la ciudad en la que se imprimió, Zaragoza, y de qué imprenta salió, la de Pablo Hurus, la fecha de publicación resulta todavía incierta, si bien los especialistas la sitúan entre los años 1493-1494.</dc:description><dc:date>2016</dc:date><dc:source>http://zaguan.unizar.es/record/76866</dc:source><dc:identifier>http://zaguan.unizar.es/record/76866</dc:identifier><dc:identifier>oai:zaguan.unizar.es:76866</dc:identifier><dc:identifier.citation>Archivo de filología aragonesa 71-72 (2016), 257-260</dc:identifier.citation><dc:rights>by-nc-nd</dc:rights><dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dc:rights><dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights></dc:dc>

</collection>