000078295 001__ 78295
000078295 005__ 20190318163937.0
000078295 0248_ $$2sideral$$a100986
000078295 037__ $$aART-2017-100986
000078295 041__ $$aeng
000078295 100__ $$0(orcid)0000-0002-0000-2714$$aHornero Corisco, Ana María$$uUniversidad de Zaragoza
000078295 245__ $$a"Parfait de traduction". The translation of culture specific items for the Spanish audience in films about French cooking
000078295 260__ $$c2017
000078295 5060_ $$aAccess copy available to the general public$$fUnrestricted
000078295 5203_ $$aThis paper tries to show the way in which the world of French cooking is presented to the Spanish audience in two audiovisual texts made in America: Ratatouille (2007) and Julie & Julia (2009). An analysis of two North American culinary theme films as if they were parfaits is provided, the translation (or non translation, in some cases) of Culture Specific Items (CSIs) into Spanish being one of the layers. A count has been made of all the strategies followed in the translation of CSIs; particular attention is devoted to the translation of food terms, proper names and other cultural aspects of the films. This first layer of our parfait. Working together with the linguistic code in the building of an image of the French cuisine is the second layer, the dubbing performance, which shows a French accent partout. At a third level, the use of French music in both films contributes greatly to a recreation of a typically French atmosphere. This part of the analysis refers to the musical code, designed to help sell the French image. The combination of the various meaning codes will prove delicious in the real gourmet kitchens at Ratatouille’s and Julia’s.
000078295 536__ $$9info:eu-repo/grantAgreement/ES/DGA/245-212-1
000078295 540__ $$9info:eu-repo/semantics/openAccess$$aAll rights reserved$$uhttp://www.europeana.eu/rights/rr-f/
000078295 655_4 $$ainfo:eu-repo/semantics/article$$vinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
000078295 7102_ $$13004$$2345$$aUniversidad de Zaragoza$$bDpto. Filolog.Inglesa y Alema.$$cÁrea Filología Inglesa
000078295 773__ $$g22 (2017), [29 pp.]$$pMediaZioni$$tMediaZioni$$x1974-4382
000078295 85641 $$uhttp://www.mediazioni.sitlec.unibo.it/images/stories/PDF_folder/document-pdf/22-2017/2017_hornero.pdf$$zTexto completo de la revista
000078295 8564_ $$s175029$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/78295/files/texto_completo.pdf$$yVersión publicada
000078295 8564_ $$s73905$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/78295/files/texto_completo.jpg?subformat=icon$$xicon$$yVersión publicada
000078295 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:78295$$particulos$$pdriver
000078295 951__ $$a2019-03-18-14:47:19
000078295 980__ $$aARTICLE