TAZ-TFG-2019-4324


Propuesta de un tesauro de Comunicación Aumentativa y Alternativa.

Campomanes Lombardero, Marina
García Marco, Francisco Javier (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2019
Departamento de Ciencias de la Documentación e Historia de la Ciencia,

Graduado en Información y Documentación

Resumen: Resumen
Se realiza una propuesta de elaboración de un tesauro especializado en comunicación aumentativa y alternativa para el centro ARASAAC (Centro Aragonés para la Comunicación Aumentativa y Alternativa). Los objetivos del tesauro son organizar y clasificar el contenido de ARASAAC de forma lógica, servir como herramienta en los procesos de indización tanto de la literatura como especialmente de los propios pictogramas, y optimizar la recuperación de información en los repositorios del Portal Aragonés para la comunicación Aumentativa y Alternativa (ARASAAC). El tesauro se construyó a partir de unos índices preliminares confeccionados por el propio centro y un estudio de usuarios realizado anteriormente sobre los usuarios de la página web de ARASAAC. A continuación se procedió a un análisis del cuerpo documental a partir de una compilación de pictogramas también del centro. El resultado ha sido un tesauro multilingüe (en inglés y español) con 1337 términos organizados en un sistema de facetas. Para la realización de este tesauro ha sido fundamental conocer y saber adaptar la norma “PNE-ISO 25964 Información y documentación. Tesauros e interoperabilidad con otros vocabularios” a las necesidades específicas de los profesionales y usuarios del centro ARASAAC. El principal reto ha consistido en encontrar un término medio entre las necesidades del centro como repositorio de información y las necesidades informativas de los usuarios.
Abstract
A thesaurus specialized in augmentative and alternative communication for the ARASAAC center (Aragonese Center for Augmentative and Alternative Communication) is proposed. The thesaurus will fulfill three purposes: organizing and classifying the content of ARASAAC in a logical way, serving as a tool for indexing both the literature and especially the pictograms, and optimizing information retrieval in ARASAAC repositories. The thesaurus was built from preliminary indices made by ARASAAC center and a users study conducted previously on the users of the ARASAAC website. After that, an analysis of the documentary body was made from a pictogram´s compilation also of the center. The result, was a multilingual thesaurus (in English and Spanish) with 1337 terms organized with a faceted system. For the realization of this thesaurus it has been essential to adapt the current thesaurus regulations of to the specific needs of the ARASAAC’s professionals and users. The main challenge has been to find a middle ground between the center's needs as an information repository and the information needs of the users.



Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Grado

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Trabajos académicos > Trabajos Académicos por Centro > Facultad de Filosofía y Letras
Trabajos académicos > Trabajos fin de grado



Volver a la búsqueda

Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)