Abstract: El pronombre adverbial "en" del francés es un caso interesante en el estudio de la sintaxis comparada entre el francés y el español. Este pronombre, que aparece en determinados contextos sintácticos de la lengua francesa, no existe en español, por lo que esta lengua debe utilizar otras estructuras sintácticas para expresar lo que el pronombre adverbial "en" del francés expresa. El objetivo de este trabajo es analizar cuáles son esos contextos sintácticos de la lengua francesa en los que el pronombre adverbial "en" aparece y comparar cuáles son las estructuras equivalentes que utiliza la lengua española para expresar lo mismo que expresa dicho pronombre francés. Nuestro trabajo llega a la conclusión de que aunque en español el pronombre adverbial "en" no exista, esta lengua utiliza estructuras sintácticas muy similares, sino idénticas, en la mayoría de los casos. El trabajo incluye una tabla de equivalencias para mostrar claramente cuáles son estas equivalencias.