Factors influencing language learning in didactic audiovisual translation within the TRADILEX project
Resumen: This paper reports a mixed-method study on the factors shaping language learning through didactic audiovisual translation. The aim is to analyse the determinants influencing the effective implementation of an integrative project, revealing the strengths and weaknesses of the learning process. Data from 172 students were gathered through initial and final questionnaires, which offered insights into their perceptions of didactic audiovisual translation. The results demonstrate a noticeable shift in learners’ attitudes towards audiovisual translation as a language learning tool during the tasks. This transformation led to the recognition of potential benefits, not only in conventional modes like subtitling and dubbing but also in less recognised modes such as audio-description and subtitling for the deaf and hard of hearing.
Idioma: Inglés
DOI: 10.15446/profile.v26n2.112186
Año: 2024
Publicado en: Profile 26, 2 (2024), 107-123
ISSN: 1657-0790

Factor impacto SCIMAGO: 0.404 - Linguistics and Language (Q1) - Education (Q2)

Financiación: info:eu-repo/grantAgreement/ES/MICINN/PID2019-107362GA-I00
Tipo y forma: Artículo (Versión definitiva)
Área (Departamento): Área Filología Inglesa (Dpto. Filolog.Inglesa y Alema.)

Creative Commons Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace. No puede utilizar el material para una finalidad comercial. Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no puede difundir el material modificado.


Exportado de SIDERAL (2025-09-08-12:54:22)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
Artículos > Artículos por área > Filología Inglesa



 Registro creado el 2024-09-20, última modificación el 2025-09-08


Versión publicada:
 PDF
Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)