Página principal > Preprints > 'Abstracted to Death': Estética del bilingüismo y la traducción en la prosa de Beckett |
INPRO--2011-003 |
García Landa, José Angel
01 January 1989
Abstract: Revisamos someramente la poética del bilingüismo en Samuel Beckett y su actividad como auto-traductor del inglés al francés, y del francés al inglés, en su relación con el desarrollo de su estilo narrativo minimalista. _____________________________________________________ This is an overview of Samuel Beckett's bilingual poetics and his activity as a self-translator from English to French and from French to English, as it relates to the evolution of his minimalist narrative style.
Keyword(s): Traducción ; Literatura inglesa ; Literatura francesa ; Samuel Beckett ; Bilingüismo
The record appears in these collections:
Preprints