TAZ-TFG-2021-374


Journalistic translation on controversial news: characteristics and techniques in Pablo Hasél's case.

Gracia Arnillas, Ana María
Marqués Cobeta, Noelia (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2021
Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Área de Filología Inglesa

Graduado en Estudios Ingleses

Resumen: Hoy más que nunca, gracias a Internet, vivimos en un mundo cada vez más globalizado, y también lo está el periodismo. Cuando ocurre un evento importante en cualquier parte del mundo podemos encontrar centenares de noticias en todo tipo de periódicos de todas partes del mundo, y esto es posible gracias a la traducción. En este trabajo se analizan las características de los textos periodísticos tanto en inglés como en español, así como las técnicas que se utilizan para traducir del español al inglés noticias controvertidas, siendo el periodismo un sector en el que, como norma general, no se contratan traductores profesionales para realizar dicha tarea.


Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Grado

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Trabajos académicos > Trabajos Académicos por Centro > Facultad de Filosofía y Letras
Trabajos académicos > Trabajos fin de grado



Volver a la búsqueda

Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)