TAZ-TFG-2021-374


Journalistic translation on controversial news: characteristics and techniques in Pablo Hasél's case.

Gracia Arnillas, Ana María
Marqués Cobeta, Noelia (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2021
Filología Inglesa y Alemana department, Filología Inglesa area

Graduado en Estudios Ingleses

Abstract: Hoy más que nunca, gracias a Internet, vivimos en un mundo cada vez más globalizado, y también lo está el periodismo. Cuando ocurre un evento importante en cualquier parte del mundo podemos encontrar centenares de noticias en todo tipo de periódicos de todas partes del mundo, y esto es posible gracias a la traducción. En este trabajo se analizan las características de los textos periodísticos tanto en inglés como en español, así como las técnicas que se utilizan para traducir del español al inglés noticias controvertidas, siendo el periodismo un sector en el que, como norma general, no se contratan traductores profesionales para realizar dicha tarea.


Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Grado

Creative Commons License

El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Academic Works > Trabajos Académicos por Centro > facultad-de-filosofia-y-letras
Academic Works > End-of-grade works



Back to search

Rate this document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Not yet reviewed)