Un nuevo autógrafo de Maimónides: un glosario judeo-árabe con glosas romances (T-S NS 163.57)
Resumen: Edición, traducción y análisis de cuatro listas de un borrador autógrafo de Maimónides que le servirían posiblemente para desarrollar diferentes temas por escrito en un futuro o asistirle en su docencia, tal y como se desprende de la secuencia de los ítems de las listas, donde subyace un orden lógico. Algunas voces de estas listas están glosadas en Judeo-Romance por el propio Maimónides, sin que podamos saber si fue él mismoquien incluyó esas glosas gracias a sus conocimientos de romance (en principio, andalusí) o si, por el contrario, fueron uno o varios informantes quienes le ayudaron a completar su lista. Las perplejidades a las que abocan rasgos lingüísticos incoherentes entre sí impiden clarificar la cuestión.
Idioma: Español
DOI: 10.3989/sefarad.023-001
Año: 2023
Publicado en: Sefarad 83, 1 (2023), 7-77
ISSN: 0037-0894

Factor impacto CITESCORE: 0.3 - Religious Studies (Q2) - Literature and Literary Theory (Q2) - History (Q2) - Linguistics and Language (Q3) - Language and Linguistics (Q3) - Cultural Studies (Q3)

Factor impacto SCIMAGO: 0.14 - Literature and Literary Theory (Q2) - History (Q2) - Religious Studies (Q2) - Cultural Studies (Q3) - Linguistics and Language (Q3)

Financiación: info:eu-repo/grantAgreement/ES/MICINN-AEI/PID2021-127063NB-I00
Financiación: info:eu-repo/grantAgreement/ES/MINECO-FEDER/PGC2018-094407-B-I00
Tipo y forma: Article (Published version)
Área (Departamento): Área Literatura Española (Dpto. Lingüíst.y Liter.Hispán.)

Creative Commons You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.


Exportado de SIDERAL (2024-07-31-09:51:22)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
Articles



 Record created 2023-07-28, last modified 2024-07-31


Versión publicada:
 PDF
Rate this document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Not yet reviewed)