Resumen: ¿Qué es la traducción audiovisual?¿Es lo mismo que la traducción de videojuegos? Este trabajo tratará de dar respuestas a estas y otras preguntas que se pueden hacer acerca de la traducción audiovisual y, más específicamente, sobre la localización de videojuegos. A partir de los trabajos de Roman Jakobson, Bernal Merino, Martínez Sierra y Carme Mangiron entre otros, estudiaremos estas dos disciplinas y veremos por qué existe una distinción entre ellas. Además, nos centraremos en el caso de la localización del videojuego Final Fantasy VII, en el cual veremos como los errores producidos durante el proceso de traducción, y que afectan al resultado, pueden afectar al desarrollo del juego