Hasta los huesos, bis in die Knochen. Construcciones fraseológicas somáticas en contraste a través de corpus
Resumen: Este trabajo realiza un estudio contrastivo de la mesoconstrucción [ADJ hasta SN{parte del cuerpo}] en español y su equivalente funcional en alemán [ADJ bis PP[N{Körperteil}]], cuyo significado es la intensificación del slot ADJ (calado hasta los huesos, nass in die Knochen) estructuras que desde la fraseología tradicional habían sido relegadas a la periferia atendiendo a su naturaleza productiva y su carácter parcialmente composicional. A partir de una metodología basada en corpus (Sketch Engine), realizamos un estudio holístico interlingüístico de ambas mesoconstrucciones, haciendo hincapié en aspectos formales, semánticos y pragmáticos. De este modo, mostramos, por una parte, las similitudes y las discrepancias que presentan las construcciones desde un punto de vista semántico-pragmático en su contexto de uso, así como las peculiaridades sintácticas que poseen dichas estructuras. Por otra parte, queremos subrayar las preferencias en la actualización del slot somático, así como las preferencias y restricciones del slot adjetivo, haciendo especial atención en la combinabilidad de ambos slots atendiendo a las lenguas involucradas.
Idioma: Español
DOI: 10.5209/rfal.88457
Año: 2023
Publicado en: Revista de filología alemana 31 (2023), 145-165
ISSN: 1133-0406

Factor impacto CITESCORE: 0.1 - Literature and Literary Theory (Q3) - Linguistics and Language (Q4) - Language and Linguistics (Q4)

Factor impacto SCIMAGO: 0.101 - Literature and Literary Theory (Q4) - Linguistics and Language (Q4)

Tipo y forma: Article (Published version)
Exportado de SIDERAL (2025-10-17-14:30:49)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
articulos



 Notice créée le 2025-01-25, modifiée le 2025-10-17


Versión publicada:
 PDF
Évaluer ce document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Pas encore évalué)