000149876 001__ 149876
000149876 005__ 20250128160611.0
000149876 0247_ $$2doi$$a10.2436/20.2500.01.316
000149876 0248_ $$2sideral$$a142206
000149876 037__ $$aART-2021-142206
000149876 041__ $$acat
000149876 100__ $$aIvorra Ordines, Pedro
000149876 245__ $$aCap a una anàlisi estilística de la plaça del diamant: les comparacions com a tret rodoredià. què aporten les traduccions?
000149876 260__ $$c2021
000149876 5060_ $$aAccess copy available to the general public$$fUnrestricted
000149876 5203_ $$aLa llengua rodorediana ha estat força ignorada al llarg dels anys tot i considerar l'autora barcelonina com una de les escriptores més eminents i traduïdes de la literatura catalana del segle XX. El present estudi té com a objectiu l'anàlisi d'una mostra de comparacions en tant que element característic per a expressar una qualitat en grau superlatiu. A través de La plaça del Diamant i les seues traduccions a l'anglés, l'espanyol i el
francés oferirem una anàlisi detallada de com han afrontat els traductors aquest tret força característic en la novel·lística rodorediana.
000149876 540__ $$9info:eu-repo/semantics/openAccess$$aby-nc-nd$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
000149876 592__ $$a0.101$$b2021
000149876 593__ $$aLinguistics and Language$$c2021$$dQ4
000149876 594__ $$a0.3$$b2021
000149876 655_4 $$ainfo:eu-repo/semantics/article$$vinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
000149876 773__ $$g43 (2021), 213-238$$pEstud. rom.$$tEstudis romànics$$x0211-8572
000149876 85641 $$uhttps://revistes.iec.cat/index.php/ER/article/view/109056.003$$zTexto completo de la revista
000149876 8564_ $$s913593$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/149876/files/texto_completo.pdf$$yVersión publicada
000149876 8564_ $$s1575243$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/149876/files/texto_completo.jpg?subformat=icon$$xicon$$yVersión publicada
000149876 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:149876$$particulos$$pdriver
000149876 951__ $$a2025-01-28-14:57:48
000149876 980__ $$aARTICLE