Resumen: En los últimos años, los pacientes han encontrado en las numerosas plataformas digitales un lugar seguro donde construir sus narrativas, dar voz a sus experiencias y conectar con otras personas en situaciones similares. Para ello, a menudo recurren al uso de metáforas para describir su experiencia única de enfermedad, cuyo empleo variará según la concepción del mundo de cada paciente, que, a su vez, estará influida por su contexto cultural y lingüístico. Este estudio presenta un análisis basado en corpus de las metáforas que usan los pacientes diagnosticados de cáncer hematológico en las historias que comparten en la red. Para ello, este trabajo emplea un corpus de narrativas digitales escritas en español, inglés e italiano y utiliza métodos y herramientas de análisis de corpus con el fin de identificar las metáforas de los pacientes para describir su experiencia de enfermedad y ofrecer una comparación de los resultados en los tres idiomas. Los resultados de nuestro estudio sugieren que la mayoría de las metáforas utilizadas por los pacientes se usan en mayor o menor medida en las tres lenguas, si bien hay algunos tipos que solo se han encontrado en uno de nuestros corpus Idioma: Español Año: 2024 Publicado en: Panacea 25, 59 (2024), 93-102 ISSN: 1537-1964 Originalmente disponible en: Texto completo de la revista