El Héroe de Baltasar Gracián: transcripción del autógrafo
Resumen: En la estela de los trabajos de Adolphe Coster, Miguel Romera-Navarro y Aurora Egido sobre el manuscrito autógrafo de El Héroe de Baltasar Gracián, este trabajo presenta la primera edición no facsimilar del documento, partiendo de los presupuestos teóricos y metodológicos de la filología de autor. El autógrafo es un pretexto complejo de una obra in fieri que contiene un estadio redaccional íntegro
y muy cercano al del impreso de Huesca (1637) y, como tal, merece una consideración autónoma. Esta edición ofrece una transcripción completa y normalizada de la última versión recogida en el autógrafo, donde hay abundantes correcciones y variantes. El editor ha intervenido mínimamente, solucionando erratas, restituyendo elementos y rellenando las lagunas del autógrafo con el texto del impreso. Con
este trabajo se abre el camino para la recuperación integral de la obra mediante una edición histórico-crítica y una edición hipertextual en la que la transcripción del autógrafo adquirirá pleno sentido. La edición histórico-crítica del tratado recogerá el aparato evolutivo resultante del cotejo del autógrafo en su estadio final con la edición de 1637 —tarea que no se pudo ofrecer a los editores precedentes y la reedición de 1639. La contemplación del documento como texto completo y coherente sirve también para apoyar la hipótesis de su inmediatez con el original de imprenta.

Idioma: Español
DOI: 10.19130/iifl.anec.2022.6.2.651X0024
Año: 2022
Publicado en: (an)ecdótica 6, 2 (2022), 103-134
ISSN: 2683-1635

Tipo y forma: Article (Published version)
Área (Departamento): Área Literatura Española (Dpto. Lingüíst.y Liter.Hispán.)
Exportado de SIDERAL (2025-02-14-14:02:46)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
articulos > articulos-por-area > literatura_espanola



 Notice créée le 2025-02-14, modifiée le 2025-02-14


Versión publicada:
 PDF
Évaluer ce document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Pas encore évalué)