TAZ-TFG-2023-342


DESARROLLO DE UNA APLICACIÓN PARA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS OFICIALES

Rojas Albarrán, Fernando
Dranca Dranca, Lacramioara Sinziana (dir.)

Universidad de Zaragoza, CUD, 2023

Graduado en Ingeniería de Organización Industrial

Resumen: En la actualidad el Ejército español participa en numerosas misiones en el extranjero y coopera en tiempos de Paz, desde territorio nacional (TN) como en zona de operaciones (ZO), con numerosos ejércitos, perteneciendo a la ONU y OTAN, siendo el inglés y el francés los idiomas oficiales de estas organizaciones. Se hace imprescindible una comunicación constante, predominando el flujo e intercambio de documentos entre los ejércitos (manuales, leyes, órdenes, etc.). Pese a que la enseñanza y aprendizaje de idiomas por parte de los miembros de las Fuerzas Armadas (FAS) ha de ser la prioridad en nuestras filas, las herramientas de traducción actuales realizan un trabajo ejemplar y contribuyen a esta comunicación, aunque se observe cierta deficiencia a la hora de traducir documentos oficiales dada la especificidad del vocabulario militar para algunos traductores.
Se pretende paliar este problema generando una fuente de datos de índole militar extraída de un diccionario militar denominado “MILLGLOSS”, en los idiomas de inglés, español y francés, para dotar a los traductores de un conjunto de datos de dominio específico militar, para que puedan ser entrenados en ello. Mediante programación con Python y el empleo de expresiones regulares, se obtienen estos datos y se definen en un estándar Ontolex para su futuro empleo por diferentes plataformas y/o aplicaciones de traducción, generando datos interoperables. El objetivo principal del proyecto consta del procesamiento del diccionario MILGLOSS para la extracción de estos datos de interés y su definición en estándar Ontolex para que pueda ser empleado en futuros proyectos. La elección de este documento para la extracción de datos viene motivada de que su elaboración ha sido por miembros de las FAS y especialistas en idiomas dentro del ámbito de defensa, por lo que es una fuente fiable y con buen contenido.
El procesamiento del pdf MILGLOSS, la depuración de los datos obtenidos para su correcto empleo y la definición a estándar Ontolex para dotar a estos datos de un carácter de interoperabilidad, serán las tareas que se abordarán durante el proyecto, mediante programación con Python y detección de patrones en los datos para su obtención.
Se obtiene como producto final un pdf procesado (generando un archivo txt), una matriz de datos depurados, cuatro archivos en los que aparecen definidas en estándar Ontolex las palabras en inglés, español, francés y la relación de inglés- español. Este producto responde a los objetivos marcados inicialmente en el proyecto.
Se deja como línea futura la ampliación de recopilación y definición de datos, en la misma línea que se ha seguido en este proyecto, así como su implementación en futuras aplicaciones de traducción de documentos de índole militar y su propuesta de modelo de aplicación.


Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Grado

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Trabajos académicos > Trabajos Académicos por Centro > Centro Universitario de la Defensa
Trabajos académicos > Trabajos fin de grado



Volver a la búsqueda

Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)