000031115 001__ 31115
000031115 005__ 20170831220658.0
000031115 037__ $$aTAZ-TFM-2014-897
000031115 041__ $$aspa
000031115 1001_ $$aVasian, Carmen Andreea
000031115 24500 $$aTraducción y análisis de un texto biomédico: el artículo de revisión
000031115 260__ $$aZaragoza$$bUniversidad de Zaragoza$$c2014
000031115 506__ $$aby-nc-sa$$bCreative Commons$$c3.0$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
000031115 520__ $$aTRADUCCIÓN Y ANÁLISIS DE UN TEXTO BIOMÉDICO: EL ARTÍCULO DE REVISIÓN (Resumen) El presente Trabajo Fin de Máster (TFM) consiste en la traducción de un texto que pertenece al ámbito biomédico. Se trata de parte de un artículo de revisión. Este trabajo tiene como finalidad principal reflejar los conocimientos y las aptitudes adquiridos a través de la realización de este Máster. Se ha tratado de reflejar y poner en práctica las técnicas y estrategias de traducción para los problemas que se han planteado, así como hacer uso de los recursos adecuados y establecer un plan de documentación conforme con el género textual elegido.					La traducción de este texto cumple los requisitos estipulados para la realización del TFM, ya que el texto origen presenta una extensión mínima de 3000 palabras. Es un texto representativo del género al que pertenece. El texto que he elegido para la realización de este TFM forma parte de un artículo cuyo título es Cerebral palsy and developmental coordination disorder in children born preterm (review article). Mediante la traducción realizada se ha intentado reflejar las características más relevantes del artículo de revisión como género de la traducción médica, además de su función comunicativa.											Gracias al estudio de este Máster he adquirido las competencias básicas y los conocimientos fundamentales para la realización de traducciones especializadas que me permiten iniciar una futura carrera profesional. ------------------------------------------------------- This Master's Thesis  involves the translation of a text that belongs to the biomedical field. It is part of a review article. The major aim of this work is to illustrate the knowledge and skills acquired through the completion of this Master. The purpose was to reflect and implement the techniques and strategies for the translation problems that have arisen, as well as make use of adequate resources and establish a documentation plan in accordance with the text genre.						The translation of this text meets the requirements for the realization of MA Thesis, as the source text has a minimum length of 3000 words and it is a representative text of its genre: the review article. The text I have chosen is part of an article titled Cerebral palsy and developmental coordination disorder in children born preterm. This work have been tried to reflect the most relevant features of the review article as a genre of medical translation, besides its communicative function.	  By studying this Master I have acquired the basic skills and the fundamental knowledge for performing specialised translations that allow me to iniate a future career.
000031115 521__ $$aMáster Universitario en Traducción de Textos Especializados
000031115 540__ $$aDerechos regulados por licencia Creative Commons
000031115 6531_ $$aanálisis de un artículo de revisión
000031115 700__ $$aMurillo Ornat, Silvia$$edir.
000031115 7102_ $$aUniversidad de Zaragoza$$bFilología Inglesa y Alemana$$cFilología Inglesa
000031115 8560_ $$f676897@celes.unizar.es
000031115 8564_ $$s740172$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/31115/files/TAZ-TFM-2014-897.pdf$$yMemoria (spa)$$zMemoria (spa)
000031115 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:31115$$pdriver$$ptrabajos-fin-master
000031115 950__ $$a
000031115 951__ $$adeposita:2015-04-21
000031115 980__ $$aTAZ$$bTFM$$cFFYL