TAZ-TFG-2017-3320


Les chiens aussi d'Azouz Begag:enjeux traductologiques

Ariño Catalán, Elsa
Soler Pérez, Ana (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2017
Departamento de Filología Francesa, Área de Filología Francesa

Graduado en Lenguas Modernas

Resumen: Notre travail analyse les enjeux traductologiques du livre Les chiens aussi d’Azouz Begag. L’œuvre présente beaucoup d’expressions modifiées ou créées par l’auteur ainsi que des mots inventés qui supposent un défi pour le traducteur. Le roman nous découvre l’effet stylistique que l’écrivain a voulu établir dans cette œuvre, en rapport avec l’univers canin. Pour traduire certains mots ou expressions qui présentent une grande originalité car ils découlent de l’imagination créatrice de l’écrivain, nous avons dû employer, parfois, toute notre ingéniosité. Dans la partie intitulée « lexique arabisé », nous avons essayé de traduire l’aspect et la sonorité de l’idiolecte d’un des personnages, qui a un accent arabe très marqué en français. Cette étude nous a menée à recréer un accent similaire en espagnol à partir d’un corpus d’enregistrements réalisés au sein de la « Asociación Aragonesa de Argelinos ». Nous avons suivi dans notre travail les principes méthodologiques développés par des auteures comme Tricás Preckler et Hurtado Albir, qui défendent la traduction interprétative. Ainsi, nous avons priorisé la conservation du sens premier tout en essayant de maintenir dans la majorité des cas, l’intentionnalité de l’auteur et son style, mélange de deux cultures. La préparation de cette étude nous a permis de connaître un peu mieux la société algérienne constituée par les travailleurs immigrés en France. L’auteur, à travers l’ironie, critique leurs conditions de vie et utilise la figure de la comparaison avec le monde canin comme métaphore globale dans son œuvre. D’autre part, notre connaissance de la culture française, espagnole et arabe a joué un rôle essentiel qui a facilité notre tâche traductrice pour aboutir à des traductions plus fidèles et naturelles dans le texte d’arrivée.

Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Grado

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Trabajos académicos > Trabajos Académicos por Centro > Facultad de Filosofía y Letras
Trabajos académicos > Trabajos fin de grado



Volver a la búsqueda

Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)