000071067 001__ 71067
000071067 005__ 20200217133051.0
000071067 0248_ $$2sideral$$a106679
000071067 037__ $$aART-2017-106679
000071067 041__ $$aspa
000071067 100__ $$0(orcid)0000-0002-6596-2695$$aAlbesa Pedrola, Elena$$uUniversidad de Zaragoza
000071067 245__ $$aUna frontera lingüística: castellano, aragonés y catalán en el Teruel del siglo xvii
000071067 260__ $$c2017
000071067 5060_ $$aAccess copy available to the general public$$fUnrestricted
000071067 5203_ $$aEl presente artículo aborda los influjos lingüísticos que se producen desde el catalán hacia el castellano de Aragón a principios del siglo XVII. El estudio de tales influjos se centra en el análisis lingüístico de un acta notarial original, denominada la Concordia, que data de 1624 y en la que participan las localidades de Alcañiz, Valdealgorfa, Valjunquera, La Codoñera y Torrecilla, todas ellas poblaciones situadas en el Bajo Aragón turolense.Los resultados de este estudio muestran, por un lado, unos influjos directos por parte del catalán en la fonética y en el léxico castellanos y, por otro lado, unas coincidencias lingüísticas entre el catalán y ciertas piezas que todavía se mantienen vivas en esta zona procedentes del aragonés medieval que se habló varios siglos antes.

This article discusses the linguistic influences of Catalan on the Spanish language spoken in Aragon at the beginning of the seventeenth century. Research on these influences is based on the analysis of an original affidavit called the Concordia, written in 1624. The Concordia involves the settlements of Alcan~iz, V aldealgorfa, V aljunquera, La Codon~era and Torrecilla, all of them located in the northeast of Aragon. The results of this study show direct Catalan influences on Aragonese Spanish phonetics and vocabulary. Moreover, they reveal linguistic coincidences between Catalan and Medieval Aragonese, a language spoken some centuries ago in this territory which still survives in some features of Aragonese Spanish.
000071067 540__ $$9info:eu-repo/semantics/openAccess$$aby-nc-nd$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
000071067 655_4 $$ainfo:eu-repo/semantics/article$$vinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
000071067 7102_ $$13010$$2567$$aUniversidad de Zaragoza$$bDpto. Lingüíst. Gral. e Hisp.$$cÁrea Lengua Española
000071067 773__ $$g14, 2 (2017), 2-12$$pRes diachronicae$$tRes diachronicae$$x1579-5977
000071067 85641 $$uhttps://resdiachronicae.files.wordpress.com/2017/07/1_albesapedrola.pdf$$zTexto completo de la revista
000071067 8564_ $$s136117$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/71067/files/texto_completo.pdf$$yPostprint
000071067 8564_ $$s71787$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/71067/files/texto_completo.jpg?subformat=icon$$xicon$$yPostprint
000071067 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:71067$$particulos$$pdriver
000071067 951__ $$a2020-02-17-12:42:59
000071067 980__ $$aARTICLE