TAZ-TFG-2019-4283


Commented translation of an excerpt of Tim Tate's Pride.

Mateo González, Sandra
Lorés Sanz, Rosa (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2019
Filología Inglesa y Alemana department, Filología Inglesa area

Graduado en Estudios Ingleses

Abstract: Este Trabajo Fin de Grado consiste en la traducción comentada de un fragmento del libro Pride (Tim Tate, 2017. Inglaterra: John Blake Publishing Ltd.). El análisis traductológico se centra en dos tipos de problemas de traducción, lingüísticos y culturales, e incluye el razonamiento para cada una de las estrategias aplicadas y la propuesta de traducción derivada de estas. Para llegar a conclusiones más precisas he realizado, además, un análisis de los factores intra y extratextuales que afectan y dan forma al texto. Al aunar distintos géneros textuales y tratar con un contexto alejado en tiempo y espacio de la situación en que se encuentra el público meta, este libro implica una gran variedad de problemas, que requiere la utilización de una amplia variedad de estrategias. Tras el análisis he llegado a la conclusión de que, pese a ser variadas, hay dos estrategias a las que he recurrido un número de veces significativamente superior: explicitación y equivalencia.


Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Grado

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Academic Works > Trabajos Académicos por Centro > facultad-de-filosofia-y-letras
Academic Works > End-of-grade works



Back to search

Rate this document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Not yet reviewed)