TAZ-TFM-2012-954


Variación sintáctica y alternancias modo-temporales de las formas verbales prospectivas en la Grant Crónica de Espanya de Juan Fernández de Heredia

Ayerbe Betrán, María José
Lagüéns Gracia, Vicente (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2012
Departamento de Lingüística General e Hispánica, Área de Lengua Española

Máster Universitario en Estudios Hispánicos: Lengua y Literatura por la Universidad de Zaragoza

Resumen: Este trabajo se integra en el ámbito de actuación de la dialectología histórica, a través del estudio del uso de las formas verbales de futuro de indicativo en los contextos sintácticos donde estas aparecen en alternancia con las de otros tiempos, en particular los presentes de indicativo o de subjuntivo, en la Grant crónica de Espanya, compilación patrocinada en el último cuarto del siglo XIV por Juan Fernández de Heredia. Analizaremos la desigual distribución que dicho fenómeno, tradicionalmente considerado rasgo lingüístico propio del Aragón del Medievo, presenta en los distintos libros de la Crónica, profundizando en los aspectos que han podido determinar su presencia y fluctuación en el texto: principalmente la heterogeneidad inherente a la denominada "lengua herediana", producto del contacto de lenguas acaecido durante los complejos procesos de elaboración y transmisión textual, pero también otras cuestiones de orden discursivo y semántico-pragmático derivadas de factores internos al sistema lingüístico.


Palabra(s) clave (del autor): dialectología histórica ; lengua herediana ; contacto de lenguas ; transmisión textual ; formas verbales prospectivas ; alternancia modo-temporal ; variación sintáctica
Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Master
Notas: Resumen disponible también en inglés.

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Trabajos académicos > Trabajos Académicos por Centro > Facultad de Filosofía y Letras
Trabajos académicos > Trabajos fin de máster




Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)