TAZ-TFG-2020-4573


The impact of translation in the immersion and playability of video games.

Mora Murillo, Eduardo
Marqués Cobeta, Noelia (dir.)

Universidad de Zaragoza, FFYL, 2020

Graduado en Estudios Ingleses

Resumen: Se trata de un análisis sobre la traducción en los videojuegos y cómo puede influir en la jugabilidad y en la inmersión del jugador dentro del mismo. Dentro de este trabajo se analiza el origen y la historia de los videojuegos, así como los principales géneros, los problemas a la hora de localizar un videojuego o los principales fallos y problemas a la hora de traducirlo. Para ejemplificar el trabajo se han tomado 10 ejemplos de errores en la traducción, analizando diferentes videojuegos de diferentes épocas, explicando cuál ha sido el fallo y una posible traducción más adecuada teniendo en cuenta factores como el contexto, el registro o la cultura a la que va dirigido


Tipo de Trabajo Académico: Trabajo Fin de Grado

Creative Commons License



El registro pertenece a las siguientes colecciones:
Trabajos académicos > Trabajos Académicos por Centro > Facultad de Filosofía y Letras
Trabajos académicos > Trabajos fin de grado



Volver a la búsqueda

Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)