Resumen: La adaptación de cuentos de hadas permite mantener vivas las historias a lo largo del tiempo. En la actualidad también puede servir como una herramienta de japonización al permitir introducir elementos propios de la cultura nipona en historias originariamente occidentales. Esta investigación explora ese uso de la adaptación de los cuentos de hadas a través del análisis del anime Belle, basado en la clásica historia de La Bella y la Bestia. Mediante un análisis comparativo con la popular versión animada de Disney, se han identificado las divergencias más relevantes entre las dos obras. De esta manera, se ha comprobado cómo Belle introduce conceptos e ideas concretos que permiten acercar un imaginario concreto sobre Japón y su cultura.
The adaptation of fairy tales allows sto-ries to be kept alive over time. Nowadays, it can also be a tool of Japanization by allowing elements of Japanese culture to be introduced into originally Western stories. This research explores that use of fairy tale adaptation through an analysis of the animeBelle, based on the classic story Beauty and the Beast. Through a compara-tive analysis with Disney’s popular anima-ted version, the most relevant divergences between the two works have been identi-fied. Thus, it has been shown how Belle in-troduces specific concepts and ideas that allow us to approach a specific imaginary about Japan and its culture. Idioma: Español DOI: 10.4995/caa.2024.19774 Año: 2024 Publicado en: CON A DE ANIMACION 18 (2024), 48-65 ISSN: 2173-6049 Tipo y forma: Artículo (Versión definitiva) Área (Departamento): Área Comunic.Audiovis.Publici. (Unidad Predepartam. Period.Co.)