La incorporación de Kafka a la cultura española
Resumen: <>, dejó escrito Kafka en uno de sus cuadernos.Y su final coincidió con el principio de su recepción en España, al margen de alguna mínima mención periodística previa. Cuando aún no había concluido el año de su muerte, en diciembre de 1924, la barcelonesa revista La Mà Trencada publicó la traducción al catalán del relato <> (<>), debida al escritor, crítico y traductor Carles Riba...
Idioma: Español
Año: 2024
Publicado en: Trépanos 16 (2024), [8 pp.]
ISSN: 2792-291X

Originalmente disponible en: Texto completo de la revista

Tipo y forma: Artículo (Versión definitiva)
Área (Departamento): Área Filología Alemana (Dpto. Filolog.Inglesa y Alema.)

Derechos Reservados Derechos reservados por el editor de la revista


Exportado de SIDERAL (2026-02-02-14:39:51)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
Artículos > Artículos por área > Filología Alemana



 Registro creado el 2026-02-02, última modificación el 2026-02-02


Versión publicada:
 PDF
Valore este documento:

Rate this document:
1
2
3
 
(Sin ninguna reseña)