La incorporación de Kafka a la cultura española
Resumen: <>, dejó escrito Kafka en uno de sus cuadernos.Y su final coincidió con el principio de su recepción en España, al margen de alguna mínima mención periodística previa. Cuando aún no había concluido el año de su muerte, en diciembre de 1924, la barcelonesa revista La Mà Trencada publicó la traducción al catalán del relato <> (<>), debida al escritor, crítico y traductor Carles Riba...
Idioma: Español
Año: 2024
Publicado en: Trépanos 16 (2024), [8 pp.]
ISSN: 2792-291X

Originalmente disponible en: Texto completo de la revista

Tipo y forma: Article (Published version)
Área (Departamento): Área Filología Alemana (Dpto. Filolog.Inglesa y Alema.)
Exportado de SIDERAL (2026-02-02-14:39:51)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
articulos > articulos-por-area > filologia_alemana



 Notice créée le 2026-02-02, modifiée le 2026-02-02


Versión publicada:
 PDF
Évaluer ce document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Pas encore évalué)