Resumen: Exposición de argumentos filológicos y lingüísticos que desaconsejan el uso del topónimo Contrebia Leucade (o su transcripción al español como Contrebia Léucade o Contrebia Leucade) y favorecen el de Contrebia Leucada, Contrebia Léucada en español.
This paper offers a series of philological and linguistic arguments against the use of the place name Contrebia Leucade (or its Spanish transcriptions Contrebia Léucade or Contrebia Leucade) and in favour of Contrebia Leucada, Contrebia Léucada in Spanish. Idioma: Español Año: 2017 Publicado en: Habis 48 (2017), 371-401 ISSN: 0210-7694 Financiación: info:eu-repo/grantAgreement/ES/MINECO/FFI2012-36069-C03-03 Tipo y forma: Artículo (Versión definitiva) Área (Departamento): Área Lingüística Indoeuropea (Dpto. Ciencias de la Antigüed.)