Renée Lafont, traductora e hispanista en el olvido
Resumen: Este estudio recupera la figura de la escritora francesa Renée Lafont, prolífica traductora de escritores españoles durante el primer tercio del siglo XX hasta su muerte en la guerra civil. Su voz ha estado silenciada hasta ahora en la Historia de la literatura –si bien su papel fue esencial para el conocimiento de la literatura española moderna en Francia– por dos razones: su actividad como traductora además de su condición de mujer
Idioma: Español
DOI: 10.21071/hikma.v18i2.11435
Año: 2019
Publicado en: Hikma 18, 2 (2019), 109-128
ISSN: 1579-9794

Factor impacto SCIMAGO: 0.125 - Literature and Literary Theory (Q2) - Language and Linguistics (Q3) - Linguistics and Language (Q3)

Financiación: info:eu-repo/grantAgreement/ES/MINECO/FFI2015-63748-P
Tipo y forma: Article (Published version)
Área (Departamento): Área Filología Francesa (Dpto. Filología Francesa)
Exportado de SIDERAL (2023-09-21-13:29:42)


Visitas y descargas

Este artículo se encuentra en las siguientes colecciones:
articulos > articulos-por-area > filologia_francesa



 Notice créée le 2019-12-12, modifiée le 2023-09-21


Versión publicada:
 PDF
Évaluer ce document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Pas encore évalué)