Resumen: Este estudio recupera la figura de la escritora francesa Renée Lafont, prolífica traductora de escritores españoles durante el primer tercio del siglo XX hasta su muerte en la guerra civil. Su voz ha estado silenciada hasta ahora en la Historia de la literatura –si bien su papel fue esencial para el conocimiento de la literatura española moderna en Francia– por dos razones: su actividad como traductora además de su condición de mujer Idioma: Español DOI: 10.21071/hikma.v18i2.11435 Año: 2019 Publicado en: Hikma 18, 2 (2019), 109-128 ISSN: 1579-9794 Factor impacto SCIMAGO: 0.125 - Literature and Literary Theory (Q2) - Language and Linguistics (Q3) - Linguistics and Language (Q3)